-
1 ♦ spite
♦ spite /spaɪt/n. [u]1 dispetto; picca; ripicca; spregio (lett.): He did it out of spite, lo fece per dispetto (o per ripicca)2 rancore; livore; ruggine (fig.)● from pure spite, per pura cattiveria □ in spite of, a dispetto di; nonostante; malgrado □ in spite of oneself, proprio malgrado; senza volerlo: He started laughing, in spite of himself, suo malgrado (o senza volerlo) si è messo a ridere.(to) spite /spaɪt/v. t.fare un dispetto a (q.); contrariare; tormentare; vessare: He does it only to spite me, lo fa apposta per contrariarmi● (fig.) to cut off one's nose to spite one's face, darsi la zappa sui piedi (fig.). -
2 spite
I [spaɪt]1) (malice) malignità f., perfidia f.; (vindictiveness) ripicca f., rancore m.2) in spite of malgrado [ circumstances]; nonostante, a dispetto di [ advice]II [spaɪt]verbo transitivo vessare, contrariare; (less strong) indispettire••* * *1. noun(ill-will or desire to hurt or offend: She neglected to give him the message out of spite.) dispetto; rancore2. verb(to annoy, offend or frustrate, because of spite: He only did that to spite me!) fare un dispetto, contrariare- spiteful- spitefully
- spitefulness
- in spite of* * *I [spaɪt]1) (malice) malignità f., perfidia f.; (vindictiveness) ripicca f., rancore m.2) in spite of malgrado [ circumstances]; nonostante, a dispetto di [ advice]II [spaɪt]verbo transitivo vessare, contrariare; (less strong) indispettire•• -
3 spite ***
[spaɪt]1. n1) (ill will) dispettoto do sth out of (or from) spite — fare qc per dispetto
2)in spite of — (despite) nonostante, malgrado
in spite of the fact that — malgrado or nonostante (il fatto che) + sub
2. vt -
4 in spite of
1) (taking no notice of: He went in spite of his father's orders.) nonostante, malgrado2) (although something has or had happened, is or was a fact etc: In spite of all the rain that had fallen, the ground was still pretty dry.) nonostante, malgrado -
5 despite **** de·spite prep
[dɪs'paɪt]malgrado, a dispetto di, nonostante -
6 spiteful spite·ful adj
['spaɪtfʊl](person, behaviour) dispettoso (-a), (tongue, remark) maligno (-a), velenoso (-a) -
7 spitefully spite·ful·ly adv
['spaɪtfəlɪ] -
8 after
I ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (later in time than) dopoafter that date — (in future) da lì in avanti; (in past) da allora, da quel giorno
2) (given, in spite of)3) (behind)to chase after sb. — correre dietro a o inseguire qcn.
it's me he's after — (to settle score) ce l'ha con me
to be after sb. — colloq. (sexually) correre dietro a qcn
5) (following in sequence, rank) dopoafter you! — (letting someone pass ahead) dopo di lei!
to stare after sb. — seguire qcn. con lo sguardo
"don't forget!" Meg called after her — "non dimenticarti!" Meg le urlò dietro
7) (beyond) dopo, oltretime after time — più volte, ripetutamente
9) (about)to ask after sb. — chiedere di qcn
to name a child after sb. — chiamare un bambino con il nome di o come qcn.
named after — [street, institution] intitolato a
"after Millet" — " alla maniera di Millet"
12) AE (past)13) after all dopo tuttoII ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (following time or event) dopo, poi, in seguitosoon o not long after subito o poco dopo; for weeks after — ancora per settimane
III ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]the day after — il giorno dopo, l'indomani
1) (in sequence of events) dopo (che)2) (given that, in spite of the fact that)IV ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]after hearing all about him we want to meet him — dopo tutto ciò che abbiamo sentito su di lui vogliamo incontrarlo
* * *1. preposition1) (later in time or place than: After the car came a bus.) dopo2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) dopo3) (behind: Shut the door after you!) dopo di4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) dietro, dietro a5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) dopo6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) (1) Sono le dieci e un quarto2. adverb(later in time or place: They arrived soon after.) dopo3. conjunction(later than the time when: After she died we moved house twice.) dopo- afterthought
- afterwards
- after all
- be after* * *I ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (later in time than) dopoafter that date — (in future) da lì in avanti; (in past) da allora, da quel giorno
2) (given, in spite of)3) (behind)to chase after sb. — correre dietro a o inseguire qcn.
it's me he's after — (to settle score) ce l'ha con me
to be after sb. — colloq. (sexually) correre dietro a qcn
5) (following in sequence, rank) dopoafter you! — (letting someone pass ahead) dopo di lei!
to stare after sb. — seguire qcn. con lo sguardo
"don't forget!" Meg called after her — "non dimenticarti!" Meg le urlò dietro
7) (beyond) dopo, oltretime after time — più volte, ripetutamente
9) (about)to ask after sb. — chiedere di qcn
to name a child after sb. — chiamare un bambino con il nome di o come qcn.
named after — [street, institution] intitolato a
"after Millet" — " alla maniera di Millet"
12) AE (past)13) after all dopo tuttoII ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]1) (following time or event) dopo, poi, in seguitosoon o not long after subito o poco dopo; for weeks after — ancora per settimane
III ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər]the day after — il giorno dopo, l'indomani
1) (in sequence of events) dopo (che)2) (given that, in spite of the fact that)IV ['ɑːftə(r)] [AE 'æftər] -
9 although
[ɔːl'ðəʊ]1) (in spite of the fact that) sebbene, benché, nonostante2) (but, however) anche se, mayou don't have to attend, although we advise it — non siete obbligati a frequentare, anche se ve lo consigliamo
* * *[o:l'ðəu](in spite of the fact that: Although he hurried, the shop was closed when he got there.) sebbene; malgrado* * *[ɔːl'ðəʊ]1) (in spite of the fact that) sebbene, benché, nonostante2) (but, however) anche se, mayou don't have to attend, although we advise it — non siete obbligati a frequentare, anche se ve lo consigliamo
-
10 malice
['mælɪs]1) (spite) malignità f., cattiveria f.2) dir. dolo m., intenzione f. criminosa* * *['mælis](the wish to harm other people etc: There was no malice intended in what she said.) malanimo- maliciously* * *malice /ˈmælɪs/n. [u]1 malevolenza; malanimo; rancore; astio; cattiveria; malignità: I bear you no malice, non ho malanimo verso di te2 (leg.) intenzione criminosa; dolo● (leg.) malice aforethought (o prepense), premeditazioneFALSI AMICI: malice non significa malizia.* * *['mælɪs]1) (spite) malignità f., cattiveria f.2) dir. dolo m., intenzione f. criminosa -
11 vent
I [vent]1) (outlet for gas, pressure) bocca f., sfiato m.air vent — bocchettone d'aria, bocca di aerazione
to give vent to — fig. dare sfogo a [anger, feelings]
2) (of volcano) camino m.3) (in fashion) (slit) spacco m.4) AE (window) deflettore m.II 1. [vent]1) (let out) fare uscire [gas, smoke]2) fig. (release) sfogare, scaricare [anger, spite, frustration] (on su)2.verbo intransitivo [gas, chimney, volcano] scaricarsi* * *[vent] 1. noun(a hole to allow air, smoke etc to pass out or in: an air-vent.) foro; canna2. verb(to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) sfogare* * *[vɛnt]1. n(Tech: airhole) presa d'aria, (of jacket) spacco2. vtFALSE FRIEND: vent is not translated by the Italian word ventoto vent one's anger (on sb/sth) — scaricare or sfogare la propria rabbia (su qn/qc)
* * *vent /vɛnt/n.6 (tecn.) apertura di sfogo; sfiatatoio8 (metall.) respiro; tirata d'aria● vent faucet, succhiello per botti □ vent hole, foro; spiraglio; sfiatatoio □ vent peg, zipolo ( di botte) □ vent pipe, tubo di sfiato □ vent plug, tappo per focone □ (edil.) vent stack, terminale di colonna di ventilazione □ (autom.) vent wing, deflettore □ (fig.) to give vent to, dare sfogo a: He gave vent to his indignation, ha dato sfogo alla sua indignazione.(to) vent /vɛnt/A v. t.2 (fig.) dare sfogo a; sfogare: He vented his anger on me, ha sfogato su di me la sua rabbia; to vent one's rage [frustration], dare libero sfogo alla propria rabbia [frustrazione]B v. i.3 sfogarsi: I'm sorry, but I just had to vent, scusa, ma dovevo proprio sfogarmi.* * *I [vent]1) (outlet for gas, pressure) bocca f., sfiato m.air vent — bocchettone d'aria, bocca di aerazione
to give vent to — fig. dare sfogo a [anger, feelings]
2) (of volcano) camino m.3) (in fashion) (slit) spacco m.4) AE (window) deflettore m.II 1. [vent]1) (let out) fare uscire [gas, smoke]2) fig. (release) sfogare, scaricare [anger, spite, frustration] (on su)2.verbo intransitivo [gas, chimney, volcano] scaricarsi -
12 ■ cut off
■ cut offA v. t. + avv.2 bloccare; interrompere; tagliare: to cut off supplies for, tagliare i rifornimenti a; to cut off all the roads leading out of town, bloccare tutte le strade che portano fuori di città; (mil.) to cut off the enemy's retreat, tagliare la ritirata al nemico4 isolare; tagliar fuori: We were cut off by a heavy snowstorm, siamo rimasti isolati per una grande nevicata; to be cut off from civilization, essere isolato dal mondo civile; to cut oneself off, isolarsi ( dagli altri); to feel cut off, sentirsi tagliato fuori; sentirsi escluso6 ( anche telef.) interrompere: Our conversation was cut off, la nostra conversazione è stata interrotta; I've been cut off, è caduta la lineaB v. i. + avv.1 (fam.) andarsene alla svelta; filare2 (elettr., mecc.: di apparecchio, ecc.) disinserirsi; spegnersi □ to cut off a corner, tagliare dritto ( da un punto all'altro) □ (fig.) to cut off one's nose to spite one's face, castrarsi per far dispetto alla moglie □ to be cut off in one's prime, morire prematuramente; ( anche) veder finire prematuramente la propria carriera □ to cut sb. off without a penny, escludere q. dal testamento; diseredare; non lasciare il becco di un quattrino a q. -
13 exertion
[ɪg'zɜːʃn]1) (physical effort) sforzo m.2) (exercising) esercizio m., impiego m.* * *[-ʃən]1) (the act of bringing forcefully into use: the exertion of one's influence.) esercizio2) ((an) effort: They failed in spite of their exertions.) sforzo* * *exertion /ɪgˈzɜ:ʃn/n.exertionala.da sforzo: exertional headache, cefalea da sforzo.* * *[ɪg'zɜːʃn]1) (physical effort) sforzo m.2) (exercising) esercizio m., impiego m. -
14 facade
-
15 façade
-
16 frailty
['freɪltɪ]* * *plural - frailties; noun (physical weakness or (a) moral failing: She loved him in spite of his frailties.) debolezza* * *frailty /ˈfreɪltɪ/n.1 [u] fragilità; delicatezza* * *['freɪltɪ] -
17 ■ go ahead
■ go aheadv. i. + avv.1 andare avanti; precedere: Go ahead, and I'll come later, andate pure avanti! io vengo dopo2 ( anche to go ahead with) andare avanti; procedere: The peace talks are going ahead in spite of the difficulties, le trattative di pace vanno avanti a dispetto delle difficoltà; At last I was allowed to go ahead with my plans, finalmente mi è stato concesso di andare avanti con i miei programmi5 (all'imper.) andare avanti; continuare a parlare: Go ahead, I'm listening, (va) avanti, ti ascolto; Go ahead!, avanti!; ( anche) forza! coraggio!6 (all'imper.) fare pure: «Do you mind if I open the window?» «Go ahead!», «Ti dispiace se apro la finestra?» «Fa pure!»; DIALOGO → - Car problems 4- Go ahead and do the work, fa' pure il lavoro □ (telef., fam.) «Go ahead!», «parli pure!»; «parli!». -
18 ■ go on
■ go onA v. i. + avv.1 andare avanti; procedere; continuare; proseguire; andare in testa: They went on in spite of the snow, nonostante la neve, sono andati avanti; Go on talking [reading], continua a parlare [a leggere]3 ( del tempo) passare; ( di un avvenimento) durare: as the day goes (o went) on, con il passare delle ore; How long has the strike been going on?, quant'è che dura lo sciopero?4 accadere; succedere; avere luogo; svolgersi: What's going on here?, che cosa succede qui?; There's a ceremony going on at the town hall, stanno facendo una cerimonia in municipio5 ( della luce elettrica, del gas, ecc.) accendersi: The streetlights go on when it gets dark, i lampioni si accendono quando si fa buio6 andarci vicino (fig.); ( di una persona) essere avanti ( con l'età); avvicinarsi a ( una certa età): He's going on 60, s'avvicina ai sessant'anni7 tirare avanti; farcela: They couldn't go on without their son's support, non ce la farebbero senza l'aiuto del figlio9 (fam.) agire; comportarsi (spec. male, o in modo strano): I cannot put up with the way he goes on, non riesco a sopportare il suo modo di comportarsi10 (spec. ingl. sett.) andare ( bene, male, ecc.): How did you go on in your exam?, come sei andato all'esame?12 (teatr.) entrare in scenaB v. i. + prep.1 andare in, andare a fare (qc.); partecipare a: to go on a trip, andare a fare una gita; andare in gita3 andare su; essere da collocare su5 giudicare da; basarsi su; prestar fede a ( una notizia, ecc.): They want to convict him, but they don't have anything serious to go on, vogliono incriminarlo, ma non hanno niente di serio su cui basarsi7 ( del tempo, del denaro e sim.) andarsene in; essere speso per (o impiegato in): Nearly half my income goes on bills, quasi la metà del mio reddito se ne va in bollette8 (fam. USA) piacere, garbare, andare a genio (impers.) □ Go on!, svelto, svelti!; suvvia!; forza!; coraggio!; ( anche Go on with you!) ma va!; va là!; fammi il (santo) piacere!; non ci credo!NOTA D'USO: - to go on- -
19 inexperience
[ˌɪnɪk'spɪərɪəns]nome inesperienza f.* * *[inik'spiəriəns](lack of experience or skilled knowledge: He seems good at the job in spite of his youth and inexperience.) inesperienza* * *inexperience /ɪnɪkˈspɪərɪəns/n. [u]inesperienza; imperiziainexperienceda.inesperto; senza esperienza; alle prime armi (fig.).* * *[ˌɪnɪk'spɪərɪəns]nome inesperienza f. -
20 morale
[mə'rɑːl] [AE -'ræl]nome morale m.to lower sb.'s morale — buttare giù di morale qcn
* * *(the level of courage and confidence in eg an army, team etc: In spite of the defeat, morale was still high.) morale* * *morale /məˈrɑ:l/n. [u](il) morale: The morale of the army was excellent, il morale dell'esercito era altissimo; to keep up one's morale, tenere alto il morale; to bolster sb. 's morale, tirar su il morale a q.; to boost sb. 's morale, portare in alto il morale di q.● morale-boosting, che risolleva il morale; entusiasmante.* * *[mə'rɑːl] [AE -'ræl]nome morale m.to lower sb.'s morale — buttare giù di morale qcn
См. также в других словарях:
Spite — Spite, n. [Abbreviated fr. despite.] 1. Ill will or hatred toward another, accompanied with the disposition to irritate, annoy, or thwart; petty malice; grudge; rancor; despite. Pope. [1913 Webster] This is the deadly spite that angers. Shak.… … The Collaborative International Dictionary of English
Spite of — Spite Spite, n. [Abbreviated fr. despite.] 1. Ill will or hatred toward another, accompanied with the disposition to irritate, annoy, or thwart; petty malice; grudge; rancor; despite. Pope. [1913 Webster] This is the deadly spite that angers.… … The Collaborative International Dictionary of English
Spite (disambiguation) — Spite or Spiteful may refer to: *a human sentiment, see spite (sentiment) *Spite, in fair division problems, a phenomenon in which a player s value of an allocation decreases when one or more other players valuation increases *HMS Spiteful… … Wikipedia
Spite and Malice — is a card game for two or more players; it is a form of competitive solitaire. It is also known as Cat and Mouse and commercially sold as Skip Bo. A different card game also known as Spite and Malice is sold by Hasbro… … Wikipedia
spite — ► NOUN ▪ a desire to hurt, annoy, or offend. ► VERB ▪ deliberately hurt, annoy, or offend. ● in spite of Cf. ↑in spite of ● in spite of oneself Cf. ↑in spite of oneself … English terms dictionary
Spite (sentiment) — Spite is a strong feeling of contempt, hatred, grudge, desire to injure, motivated by envy or perceived suffering of injustice.The infamous Underground Man, of Fyodor Dostoevsky s well known novella Notes From Underground, is a widely known and… … Wikipedia
spite´ful|ness — spite|ful «SPYT fuhl», adjective. full of spite; eager to annoy; behaving with ill will and malice: »a spiteful remark. The spiteful little girl tore up her older sister s papers. SYNONYM(S): malicious, malevolent. –spite´ful|ly, adverb.… … Useful english dictionary
spite´ful|ly — spite|ful «SPYT fuhl», adjective. full of spite; eager to annoy; behaving with ill will and malice: »a spiteful remark. The spiteful little girl tore up her older sister s papers. SYNONYM(S): malicious, malevolent. –spite´ful|ly, adverb.… … Useful english dictionary
spite|ful — «SPYT fuhl», adjective. full of spite; eager to annoy; behaving with ill will and malice: »a spiteful remark. The spiteful little girl tore up her older sister s papers. SYNONYM(S): malicious, malevolent. –spite´ful|ly, adverb. –spite´ful|ness,… … Useful english dictionary
Spite — Spite, v. t. [imp. & p. p. {Spited}; p. pr. & vb. n. {Spiting}.] 1. To be angry at; to hate. [Obs.] [1913 Webster] The Danes, then . . . pagans, spited places of religion. Fuller. [1913 Webster] 2. To treat maliciously; to try to injure or thwart … The Collaborative International Dictionary of English
spite — [spīt] n. [ME, aphetic < despite: see DESPITE] 1. a) a mean or evil feeling toward another, characterized by the inclination to hurt, humiliate, annoy, frustrate, etc.; ill will; malice b) an instance of this; a grudge 2. Obs. something… … English World dictionary